Do you know localization?
Hello, this is the Letterworks team. Do you know about localization?
Localization is the modification or adaptation of a product, service, or content to a specific country or cultureIt refers to.
For example, consider a situation where a Korean restaurant enters the US and adds popular local foods to the menu or changes the form. Alternatively, considering language and payment methods when a Korean online shopping mall enters the Japanese market can be seen as part of the localization process.
After all, content localization is one of the essential elements for domestic companies to successfully enter overseas markets in a global market where K-content continues to grow. The key is to apply products, services, and content in a local manner, taking into account various languages, cultures, and regional factors. If translation focuses on replacing and communicating the language of the originating language and the destination language, localization focuses on the cultural points of the target language and creates locally tailored content with various elements, including translation.
Why do we need localization?
Localization plays an important role in making content easier for users of different languages to understand and enjoy. However, since localization takes a lot of time and money, many companies are hesitant to proceed with localization. Nevertheless, the following are typical benefits of localization.
Securing industry competitiveness
Localization allows companies to gain a competitive edge in the relevant industry market. Competition in the global market is becoming increasingly intense, so companies can win the competition only by fully understanding the characteristics of the target market and providing products or services that reflect them. Localization lays the foundation for companies to win the competition by providing products and services tailored to the needs of customers in local markets.
Increase market share
Localization also plays an important role in increasing market share. Localization allows companies to develop more intuitive and aggressive marketing to customers in target markets. Through this, companies can increase customer awareness and trust in target markets, which eventually leads to an increase in market share.
Obtaining legal references
Localization also greatly helps companies comply with legal regulations in target markets. Complying with legal regulations and restrictions in various regions through localization and providing products or services in accordance with them is essential for corporate growth. Through the process of creating and providing references, the size of the market can grow and help K companies coexist. This allows companies to maintain their reputation in target markets and prevent legal issues.
Technology that helps with localization
Today, just like in the IT era, there are many technologies that can help with localization.
Twig Farm has technology specialized in languages, so it has been recognized by various companies and government agencies.
When translating text, 2 versions of the translation are provided as default values.
Letterworks' AI machine translation and automatic subtitle generation parts are at an excellent level.
When translating a document (text), two versions of the original text are provided through AI translationWhile doing
Select a better expression and proceed with the initial translationYou can do it.
All you need to do is refer to this artificial intelligence translation and modify it to a more localized expression.
Letterworks text translation task screen
When translating videos, 88% excellent text matching.
There is the convenience of adding subtitles automatically by simply entering the YouTube video URL without adding separate subtitles.
When I tested it myself, the 5 minute 23 second interview video took about 30 seconds to automatically extract the subtitles along with the time code, and the accuracy was also very good at 88%.
Automatic subtitle generation technology is a technology where artificial intelligence recognizes speech and automatically generates subtitles instead of subtitling tasks manually entered by humans. It plays a major role in improving productivity in localizing broadcast content.
Subtitling by hand takes a lot of time and money, and using automatic subtitle generation technology has the advantage of drastically reducing work time and costs.
Letterworks Video Automatic Subtitle Generation Technology Work Screen
In addition, today's speech synthesis technology, emotion analysis technology, AR, VR, and cloud technology are in the spotlight as technologies that can help with localization. If you are interested in language localization, try our Letterworks!
Hope it was useful for those interested in localization
We'll meet in the next post~
*This content has been transferred from Gicon Studio to Letterworks.