Product
OverviewVideo​Graphic​Document​
Enterprise
Story
LETR / TECH noteNews / Notice​
Pricing
En
한국어English日本語日本語
User guide
Getting started
한국어English日本語
한국어English日本語
How to implement screen captions for barrier-free and ESG (Feat. LETRWORKS AI)
2024-10-25

Implement ESG management and barrier-free practices together with LETRWORKS.

‍

Getting started

Broadcast content is becoming increasingly diverse, and in order to provide accessibility to all viewers Hangul subtitles and screen commentary subtitlesThe importance of is being further emphasized. Screen captions, also known as SDH subtitles (SDH for the Deaf and Hard of Hearing), are subtitles that even provide audible viewers with sound information about the broadcast. It doesn't just show the lines, sound effectIt also includes information such as (for example, background music, phone ringing, door closing sound, etc.). If so, why is it advantageous to create screen captions through LETRWORKS?

1. Automated captioning for LETRWORKS

LETRWORKS is an artificial intelligence-based natural language processing engine that can automatically generate subtitles. Not only dialogue, but also background music and sound effects can be recognized and displayed as subtitles, reducing subtitle production time and costs. There is no need to manually spend time on subtitling, and AI accurately analyzes speech and converts it into text, making it more efficient.

2. Provides high-quality, accurate subtitles

LETRWORKS works based on a cutting-edge AI model using lots of experience and LLM to provide high-quality subtitles. The viewing experience is enhanced by reflecting sound effects in detail according to audio data so that viewers with disabilities can accurately understand broadcast content.

3. Cost savings and affordability

Generating screen captions using traditional methods is expensive, but LETRWORKS uses AI to reduce the cost of creating captions. It can be produced faster and at a lower price than a typical subtitle production company. Through LETRWORKS, broadcasters and content producers can reduce labor costs and time required to produce subtitles.

4. Compliance with broadcasting laws and ESG assessment standards

Subtitles, sign language broadcasts, etc. for people with disabilities in accordance with the Broadcasting Act Disability broadcast programming obligationhas been emphasized, and compliance with organization obligations was included as an ESG assessment item. Using LETRWORKS makes it much easier to create captions for screen captions, so broadcasters can effectively fulfill these obligations.

5. Ongoing technical support and upgrades

Since LETRWORKS provides proven solutions for its services, it can operate reliably in various environments. AI technology continues to evolve, and LETRWORKS provides the latest subtitling solutions by constantly updating technology in line with these changes.

‍

Using LETRWORKS to create captions for screen captions is an excellent choice in terms of cost, time, and quality. Broadcasters who want to provide comprehensive broadcast services for people with disabilities can effectively and economically improve broadcast accessibility through LETRWORKS' automated AI subtitling solutions.

If you want to know more about screen commentary captions using LETRWORKS' artificial intelligence technology, please contact us on Channel Talk!

‍

Editor/Choi Min-woo

🚀Experience the Data Intelligence Platform 'LETR WORKS' NOW!

• Try out the content of Notes firsthand! (One-month free trial available 🎉)
• Curious about how AI technology is applied? (Request a POC sample 💌)

‍

‍

‍

View all blogs

View featured notes

LETR note
Introducing the Universe Matching Translator and AI Dubbing Technology
2025-06-30
WORKS note
Leveraging VTT Solutions for Video Re-creation
2025-06-27
LETR note
Comparing Google Gemini and LETR WORKS Persona chatbots
2024-12-19
User Guide
Partnership
Twigfarm Co.,Ltd.
Company registration number : 556-81-00254  |  Mail-order sales number : 2021- Seoul Jongno -1929
CEO : Sunho Baek  |  Personal information manager : Hyuntaek Park
Seoul head office : (03187) 6F, 6,Jong-ro, Jongno-gu,Seoul, Republic of Korea
Gwangju branch : (61472) 203,193-22, Geumnam-ro,Dong-gu,Gwangju, Republic of Korea
Singapore asia office : (048581) 16 RAFFLES QUAY #33-07 HONG LEONG BUILDING SINGAPORE
Family site
TwigfarmLETR LABSheybunny
Terms of use
|
Privacy policy
ⓒ 2024 LETR WORKS. All rights reserved.