효율적인 재방용/수출용 콘텐츠 자막 생성
시작하기
오늘날 미디어 소비 방식이 급격히 변화하면서, 영상 콘텐츠 제작자들은 더 넓은 시장을 겨냥해 다양한 버전의 콘텐츠를 빠르고 효율적으로 제작해야 하는 필요성이 커졌습니다. 이 과정에서 핵심적인 역할을 하는 것이 바로 자막입니다. 특히 재방용이나 수출용 콘텐츠의 경우 원본 콘텐츠와 다르게 특정 사유(법적 문제, 광고 삭제, 문화적 차이, 포맷 차이)들이 적용되면서 원본 영상을 수정하게 되고, 자막도 다시 생성해야합니다.
이러한 문제점을 해결하기 위해 등장한 것이 바로 레터웍스의 ‘SyncSub’ 입니다.
레터웍스 SyncSub의 특징
- AI 기반 자막 싱크 자동 조절
영상 자막의 싱크는 시청자의 이해도를 크게 좌우합니다. 특히 드라마나 영화에서 대사와 자막이 어긋날 경우 몰입감이 떨어질 수 있습니다. SyncSub은 AI를 통해 자동으로 자막의 싱크를 조절해 줍니다. 이로 인해 제작자는 기존 작업 시간을 대폭 줄여 더욱 빠르고 낮은 가격으로 콘텐츠를 제작할 수 있습니다.
- 재방송용 및 수출용 콘텐츠 자막 생성
재방송용 영상은 원본 방송과는 다른 시간대나 플랫폼에 맞춰야 하는 경우가 많습니다. 예를 들어, 더 짧은 방송 시간에 맞추기 위해 일부 장면이 편집되거나 광고 시간대가 달라질 수 있습니다. 또한 수출용 콘텐츠의 경우, 자막 번역뿐만 아니라 각국의 문화적 차이에 맞춘 조정이 필요합니다. SyncSub는 이러한 재방송용 및 수출용 영상의 자막을 효율적으로 생성하여 시간과 비용을 절감할 수 있습니다.
- 글로벌 시장을 위한 자막 최적화
수출용 콘텐츠의 경우, 각국의 언어뿐만 아니라 그 나라의 문화적 맥락까지 고려해야 합니다. 레터웍스는 전문팀이 구성되어 있어, 다양한 언어와 문화적 배경을 반영해 자막을 생성할 수 있도록 돕습니다. 이를 통해 제작자는 더 많은 국가에 콘텐츠를 빠르게 배포할 수 있으며, 글로벌 시청자와 더 쉽게 소통할 수 있습니다.
- 제작 과정의 효율성 증대
SyncSub는 인공지능을 활용하여 기존의 자막 작업에 소요되던 시간과 노력을 크게 줄여줍니다. 제작자는 이 솔루션을 통해 보다 효율적인 작업 흐름을 구축하고, 빠른 시간 내에 더 많은 콘텐츠를 준비할 수 있게 됩니다. 특히 긴급한 재방송이나 해외 배급 일정에 맞춰 신속한 작업이 가능해집니다.
결론적으로, SyncSub는 AI 기술을 통해 자막 싱크와 생성 작업의 효율성을 극대화하여 콘텐츠 제작자들에게 필수적인 도구로 자리매김 할 것입니다. 이제 레터웍스의 SyncSub 기술의 도움으로 더 넓은 글로벌 시장을 겨냥해 콘텐츠를 빠르고 정확하게 준비해 보세요.
Editor / 최민우