화면 해설 자막/ 자막 / 수어에 대한 이해와 레터웍스의 역할
시작하기
오늘날 미디어 접근성은 매우 중요한 이슈입니다. 콘텐츠를 시청하는 사람들은 다양한 방식으로 정보를 받아들이고 있으며, 이를 지원하기 위해 화면 해설 자막, 자막, 수어와 같은 기능이 점차 보편화되고 있습니다. 이번 노트에서는 이러한 기능들에 대해 자세하게 살펴보고, 레터웍스의 AI 기술이 어떻게 이 영역에서 혁신을 주도하는지 알아보겠습니다.
화면 해설 자막(Subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing)
화면해설자막(SDH 자막)은 청각장애인과 난청인을 위해 제공되는 자막으로, 일반 자막과는 차별화된 요소들이 포함됩니다. 대화뿐만 아니라 배경 소리, 음향 효과, 음악의 변화 등을 텍스트로 표현하여 청각장애인들이 시청하는 콘텐츠의 전체적인 분위기와 흐름을 파악할 수 있도록 도와줍니다.
- 주요 특징: 대화 외에도 소리의 세부적 표현(예: "문이 삐걱거린다", "음악이 갑자기 커진다")이 포함됩니다.
자막 (Subtitles)
자막은 시청자가 이해하기 힘든 언어로 된 콘텐츠를 볼 때 중요한 도구입니다. 주로 외국어 콘텐츠를 이해하기 위해 제공되며, 번역된 대사를 텍스트로 표시합니다. 자막은 청각 장애인 뿐만 아니라 언어 장벽이 있는 모든 사용자에게 유용한 기능입니다.
- 다국어 자막: 여러 언어로 번역된 자막이 제공되며, 글로벌 시청자들이 콘텐츠를 더 쉽게 이해할 수 있게 돕습니다.
수어방송 (Sign Language Broadcasting)
수어방송은 청각장애인들을 위해, 화면의 한쪽에 수어 통역사가 등장하여 실시간으로 내용을 수어로 전달하는 방식입니다. 수어방송은 뉴스, 공공 방송, 교육 프로그램 등 중요한 정보를 청각장애인들이 빠르고 정확하게 이해할 수 있도록 돕습니다.
- 수어 방송의 필요성: 자막으로 이해하기 어려운 경우, 수어는 청각장애인들에게 더 직관적이고 신속하게 정보 전달이 가능합니다.
레터웍스의 AI 기술의 기여
레터웍스는 AI 기반의 자연어 처리(NLP) 기술을 활용하여 SDH 자막, 일반 자막, 수어 방송을 더욱 효율적으로 제공할 수 있는 도구들을 개발하고 있습니다.
- 자동 자막 생성: 레터웍스의 AI 기술을 활용하면, 콘텐츠에서 자동으로 대사를 인식하고 이를 신속하게 자막으로 변환할 수 있습니다. 특히, 다국어 자막 제작이 가능하여 글로벌 콘텐츠 배포에 매우 유용합니다.
- SDH 자막 최적화: 레터웍스의 NLP 기술은 SDH 자막 제작에도 활용되며, 다양한 음향 효과와 비언어적 요소들을 자막으로 변환하는데 큰 기여를 하고 있습니다.
화면 해설 자막, 자막, 수어방송은 모두 콘텐츠 접근성을 높이는 데 중요한 역할을 합니다. 청각 장애인뿐만 아니라 언어 장벽이 있는 사용자들을 위한 다양한 지원 도구로서 점점 더 중요해지고 있습니다. 이 과정에서 레터웍스와 같은 AI 기술 기반 솔루션이 미디어 접근성을 강화하며, 더 많은 사용자들이 콘텐츠를 자유롭게 즐길 수 있도록 기여하고 있습니다.
미래에는 더욱 향상된 AI 기술을 통해 미디어 접근성이 더욱 확장될 것이며, 레터웍스가 이 변화를 주도하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.
Editor / 최민우