콘텐츠 현지화를 위한 SaaS 언어처리
안녕하세요, 레터 웍스(LETR WORKS)입니다.
2월 둘째 주에 적용된 최신 업데이트는 v2.7.0입니다.
청각장애인용 자막(SDH) 기능 추가 및 영상자막 기능개선 등 사용성을 보완하고 개선했습니다.
--------------------------
[업데이트 내용]
1. 청각장애인용 자막(SDH) 제작 기능
- 화면 설명 자막인 SDH에 대한 표기 방식 및 정의
- 이중소괄호((등장인물)), 이중대괄호{{배경음/효과음}} 로 묶인 텍스트는 SDH 자막으로 구분
2. 특수문자 단위 자막 구분 및 그룹화
- 에디터 내 세그먼트에 있는 문장의 마지막 단어가 마침표, 물음표, 느낌표, 말줄임표인 경우 한 문장으로 구분
- 특수문자로 구분된 문장은 연관 프로젝트로 생성 시 그룹화
- 영상 프로젝트만 적용
3. 단어장 및 화자 추가
- 기존 “TB 관리” 상위 메뉴로 “단어장” 생성
- 단어장 하위 메뉴로 TB, 화자 생성 및 관리 가능
- 영상프로젝트만 적용
더 좋은 번역과 콘텐츠 현지화를 위한 레터 웍스의 연구는 계속됩니다.
감사합니다.
[지난 업데이트 확인하기]