Press
"제작비 빠듯" 국내 OTT…'AI 생성' 자막·그래픽 R&D로 활로
2024-12-23
트위그팜 인공지능 콘텐츠 연구소의 연구결과가 소개되어 공유합니다.

(뉴스1기사 발췌 및 요약)

OTT 산업의 급격한 성장과 글로벌 경쟁이 심화되면서, 콘텐츠 현지화(Localization)는 필수 요소가 되었습니다. 하지만 현지화 작업에는 번역, 더빙, 자막 제작 등 막대한 비용과 시간이 소요됩니다. 레터웍스는 이러한 문제를 해결하기 위해 인공지능(AI) 기술을 적극적으로 활용하여 OTT 기업의 현지화 비용을 획기적으로 절감하는 솔루션을 제공합니다.

----

R&D를 통한 혁신적인 AI 현지화 기술

레터웍스는 정부의 'K-OTT 산업 글로벌 경쟁력 강화 전략'과 연계하여 다양한 R&D 프로젝트에 참여하고 있습니다. 이 프로젝트를 통해, AI 기술이 OTT 콘텐츠 현지화의 주요 과정을 혁신적으로 변화시키고 있습니다.

  1. 구어체 방송 콘텐츠 자막 제작 기술
    • 방송 구어체 대화를 자동으로 텍스트화하고, 이를 다국어로 번역하는 AI 모델 개발.
    • 신조어, 전문 용어, 관용 표현까지 반영하여 자연스러운 자막 제작 가능.
  2. AI 기반 더빙 및 음성 생성
    • 번역된 자막을 AI 음성으로 변환하여 더빙을 자동화.
    • 현지화 과정의 시간과 비용을 대폭 줄이며, 신속한 콘텐츠 배포를 지원.
  3. AI 그래픽 생성 기술
    • 특수시각효과(VFX), 디지털 휴먼, 자동 편집 기술로 시각적 현지화를 구현.
    • 현지 문화와 정서에 맞는 그래픽 디자인 자동화.

레터웍스 솔루션의 주요 성과

레터웍스는 이러한 R&D 결과를 바탕으로 OTT 기업에 최적화된 현지화 서비스를 제공합니다. 이를 통해 다음과 같은 성과를 이뤄냈습니다:

  • 비용 절감: 기존 현지화 대비 최대 50% 비용 절감.
  • 시간 단축: AI 번역 및 자막 생성으로 작업 속도 2배 이상 증가.
  • 품질 향상: 다국어 콘텐츠 품질 개선으로 글로벌 시청자 만족도 증대.

원문 기사는 아래의 링크를 참고해주세요.

https://www.news1.kr/it-science/general-it/5639543

목록