Press
「制作費が厳しい」国内OTT…‘AI生成’字幕・グラフィックのR&Dで活路
2024-12-23

TWIGFARMのAIコンテンツ研究所による研究成果の紹介

(News1記事の抜粋と要約)
OTT業界が急速に成長し、グローバルな競争が激化する中、コンテンツのローカライズは重要な要素となっています。しかし、翻訳、吹き替え、字幕制作を含むローカライズプロセスは、多大な時間とコストを必要とします。これらの課題を解決するために、LETRWORKSはAI技術を活用したソリューションを提供し、OTT企業のローカライズ費用を大幅に削減しています。

R&Dを通じた革新的なAIローカライズ技術

LETRWORKSは、政府の「K-OTT産業グローバル競争力強化戦略」に沿った様々なR&Dプロジェクトに積極的に参加しています。これらのプロジェクトでは、AI技術を活用してOTTコンテンツローカライズの重要な側面を革新しています。

口語的な放送コンテンツの字幕作成技術

  • 会話を自動で文字起こしし、複数の言語に翻訳するAIモデルを開発。
  • スラング、専門用語、慣用表現を反映した自然な字幕を作成可能。

AIベースの吹き替えと音声生成

  • 翻訳された字幕をAI生成音声に変換し、吹き替えを自動化。
  • ローカライズの時間とコストを大幅に削減し、コンテンツ配信を迅速化。

AIグラフィックス生成技術

  • VFX、デジタルヒューマン、自動編集技術を活用した視覚的なローカライズを実現。
  • 地域文化や感情に合わせたグラフィックデザインを自動化。

LETRWORKSソリューションの主な成果

これらのR&D成果を基に、LETRWORKSはOTT企業向けに最適化されたローカライズサービスを提供し、以下を達成しました:

  • コスト削減:従来のローカライズ手法と比較して最大50%のコスト削減。
  • 迅速な対応:AI翻訳と字幕生成により、ワークフロー速度が2倍以上向上。
  • 品質向上:多言語コンテンツの品質が向上し、グローバル視聴者の満足度が向上。

全文記事はこちらをご覧ください:
News1の記事

全リストを見る