実行中のトランスレータで SAT 問題を解く
ハロー
11月19日(木)まであと1ヶ月です。
11月19日は何曜日ですか?これは2022年の大学数学能力試験です。
SATが間近に迫った頃、アメリカの留学生と韓国の大学生が韓国語と英語の分野で問題を解決しました。
もちろん、それを解くだけでは面白くありませんよね?そこで、韓国語領域と英語領域の問題はすべて翻訳者にまとめてから解決しようとしました。米国の留学生は、主に韓国語分野の問題を英語に翻訳して解決するように求められ(韓国語 > 英語)、韓国の大学生は主に英語の問題シートを韓国語(英語 > 韓国語)に翻訳することで解決されます。
母国語だから簡単だと思いますか?2人の学生が協力して問題を解決するなんて想像できませんか?
通訳とミクックインの英語を頼りにしている韓国の大学生に会えるのを楽しみにしています。以下のインタビューを一緒にチェックしてください。
Q. こんにちは、まず自己紹介をお願いします。
ジェシカ
こんにちは、延世大学で経済学を専攻しているジェシカです。私はミコック族です。(もちろん、英語で自己紹介しました...動画でチェックしてみてください 🤭)
シホ
こんにちは、釜山外国語大学で中国語と国際経営を専攻しているパク・シホです。
Q. もうすぐ、SATですが、お二人はSATについてどれだけ知っていますか?
シホ
韓国では年に一度、11月にSATを見ますよね?その日は非公式ですが、一年で一番寒い日であることは誰もが知っています。SATもSATですが、私たちの時代にはそれ以前の時代もあったので、大学進学に向けてたくさん準備していたと思います。アメリカには時間がありますか?寿司 (寿司) じゃなくて、いつでも食べられます。
ジェシカ
はい、早期決定とEDと呼ばれる早期採用タイプがあります。また、アメリカにはSATやACTテストがあり、韓国の技能試験と似ていると思います。私の知る限りでは、韓国のSATもアメリカのSATをベースにしていました。ただし、SATとは異なり、年に3回程度チャンスがあります。
ですから、SATほど心理的にきつくはありません。テストも鉛筆で行います。(韓国はパソコン用のサインペンです。)
***
最大7回。低学年のPro-SATスコアも表彰されます。年齢や受験回数は問いませんので、不満を感じた場合は再度受験することができます。
-編集者注
Q. SATの韓国語セクションは、80分間の45問で構成されています。
英語のセクションでは、70分で45問を解く必要があります。自信はありますか?
ジェシカ
韓国語の試験の時間はいつもとても厳しいと思います。
シホ
A、フィンガープリントを1つしか解けなければ、もちろん自信は持てます。
質問を受けた二人の学生は驚いた。下の指紋を自分で確かめてみてください。😁
以下は、実際の学生(翻訳者と混合)が解決した問題のフィンガープリントです。時間の都合上、ここでは代表的なフィンガープリントを 1 つだけ取り上げます。
この画面では、Gicon Studio 比較トランスレータの Google 翻訳を使用しています。
Google翻訳だけでなく、PapagoやKakaoの翻訳結果も一目で確認できます。
誰でも自分の下のフィンガープリントを解くことができます!
質問は韓国語で一律に書かれているので、自信のある指紋を選んで解いてみてください。
#1 (言語エリアフィンガープリント > 英語翻訳)
自然界で起こることはすべて意図的ですか?急いで枝や葉を運んでいるアリは、目的を持って行動している自分の体よりも大きい。しかし、秋の落ち葉や真夜中のあられには、何か目的があるのでしょうか?アリストテレスは、すべての自然物は目的を追求する性質を持って生まれてきて、動きは外的要因ではなく内在的な自然に影響を与えるという目的論を提案しています。彼は、自然物には目的があるだけでなく、その目的を実現する能力も生まれつき備わっており、目的は妨げられない限り意味があると主張している。アリストテレスはこの見解を要約して、「自然はむだになにもしない!」と表現しました。現代では、万物は生命力のない一種の機械であるという見方が考えられていたため、アリストテレスの目的論は非科学的であるとして多くの批判に直面しました。ガリレオは、目的論的議論を科学研究として利用することはできないと主張し、ベーコンは証拠の探求は科学に委ねられていると評価し、スピノザは目的論が自然に対する私たちの理解を歪めていると批判している。彼らの批判は、目的論は人間以外の自然物体に理性があるものとして印刷するというものだ。しかし、こうした批判に対して、アリストテレスは自然物を生物と非生物に分け、生物を植物、動物、人間に分け、理性があるのは人間だけだと考えました。現代の学者の中には、現代の思想家たちがアリストテレスの目的論を拒絶する根拠を主張していないと批判する者もいる。当時の科学に基づく機構モデルのほうが議論の余地があるという一種の独断的信念を主張している。この文脈で、ボロティンは、現代科学は自然が無意味であることを示すために示されたり、提示されたりさえしてきた、と指摘している。ウッドフィールドはまた、実証された目的論的発見は科学的な理論ではなく、目的論が正しいか間違っているかを検証できないため、目的論が誤りであるはずがないと指摘している。17世紀の科学では、科学的発見の真偽を実験によって確認することが求められ、この傾向から、生物を含む世界のすべては物質のみに関係するという唯物論が生まれました。その過程には物理と化学の法則が関わっているという還元理論が生まれました。この還元主義は、生物は死んだ物質と何ら変わらないことを説明している。しかし、アリストテレスは、自然物の物質的な構成要素を知ればその性質をすべて説明できるというエンペドクレスの見解に反論しました。この反論は、自然の物体は単に物質からできているわけではなく、その性質は単に還元されたり化学的に作られているだけではないという主張を裏付けています。先端科学の進歩により、生命の困難の原理や理由を論じるという課題は、いまだ進行中です。アリストテレスの自然物の構成要素の探求は、自然物の危険と動きの原理と理由を明らかにすることであり、彼の目的論はそのような調査の出発点と言えるでしょう。
質問16)上記の記事の論文を作成する最も適切な方法は何ですか?
1。対立する2人が議論をしていて、それぞれの議論と議論が関係しています。
2。質問は、特定の引数に対する引数引数によって提示されます。
3。特定の批判に対するさまざまな批判の妥当性を議論した結果、新たな考察が導き出される。
4。特定の批判に対する批判は、理論の不正を主張するための年代順の批判です。
5。特定の理論に対する批判を検証し、その理論の議論を論じることによってその考察を論じる。
(質問17)上記の記事にあるアリストテレスの見解を理解する最も適切な方法は何ですか?
1。アリの自然な動きは理性によって引き起こされます。
2。自然物の目的の意味は、その自然物にとって意識されていることがある。
3。ナチュラルムーブメントの主体には、自然を理解する能力がある。
4。「葉の動き」とは、本質的な目的という概念が意味するものではない。
5。自然物の自然な動きは、外力によっても引き寄せられます。
(質問18)上記の記事で示した目的理論についての議論は、どのような点で適切に述べられていますか?
1。ガリレオとボロティンは、目的論を現代科学に基づく機構的モデルとして批判している。
2。ガリレオとウッドフィールドは、目的論的研究は科学的研究ではないという点で意見が一致している。
3。ベーコンとウッドフィールドは、目的論的調査の扱いを独断的扱いに批判している。
4。スピノザとヴォロティンは、目的論は自然に対する私たちの理解を説明すると主張している。
5。スピノザとウッドフィールドは、目的論は物事を個人化するから誤りだと主張している。
#2 フィンガープリント (英語版) > (韓国語翻訳)
質問23)次の投稿に最も適切なトピックは何ですか?
人間は有能な道徳的アクターとして世界に入るのではありません。また、その状態で誰もが亡くなるわけでもありません。しかしその中間のどこかで、ほとんどの人は道徳的アクターの共同体によって与えられるまともな資格を得ています。遺伝子、発達、外部学習のすべてが、まともな人間になるための研究室に貢献しています。しかし、自然を外で育てることは非常に複雑で、発生生物学者はそれがいかに複雑であるかを理解し始めたばかりです。細胞、生物、社会集団、自由意志が提供するものがなければ、DNAは不活性です。自分は道徳的に「遺伝的にプログラムされている」と言う人は、遺伝子の働きについて過度に単純化された見方をしている。遺伝子外環境の相互作用は、子どもの道徳的発達やその他の発達研究に関する包括的な概念が、自然対養育という用語で議論できると考えるのは無意味だ。発達生物学者たちは、それが実際にはその両方であるか、あるいは養育による自然であることを今や知っている。人間の潜在概念における道徳進化の外的発展についてのブロックの科学的な説明は、まだまだ遠い。
1。文化的観点から見た人間の道徳の進化
2。遺伝子進化の過程を研究することの難しさ
3。子どもたちを道徳的主体として教育する必要性が高まっている
4。発生生物学における自然対育成の議論
5。道徳的発達における遺伝子と環境の複雑な相互作用
一緒に問題を解決しましたか?その質問の正解は後の動画で公開されるよ。
翻訳を進めて問題を解決するために、各エリアの指紋が翻訳者に伝わり、難易度がさらに高まったように感じます。
この難しい問題を提出して解決できる韓国のSAT学生全員、コンテスト委員会メンバー、そして多くの利害関係者が戦っています!
Q. SATの問題を解決するために翻訳者を使うのはどうでしたか?
シホ
もちろん、英語の指紋を翻訳して韓国語で解くのは簡単だと思っていましたが、思ったほど簡単ではありません。翻訳者の独特なスタイルが読みづらくなったようです。それでも意味は全く理解できなかったので、解くことができました。(質問は間違っていますが、実際は間違っていません。)
ジェシカ
韓国語を英語に変えて解決したところ、翻訳がこんなに良いのに驚きました。翻訳には問題ありませんでしたが、内容がわかりにくかったです。個人的には、韓国語のSAT問題はSATより少し難しいと思います。
***
アメリカの留学生と韓国の大学生のSAT問題対決の動画や、投稿では書ききれなかった楽しい話など、誰が一番正解したか楽しみながら動画をチェックしてください!
👉 2022 SATスペシャルI 翻訳者と一緒にSATの問題を解決してみませんか?
さらに、提出された質問は、韓国カリキュラム評価研究所で年度/科目ごとに確認できます。
👉 カリキュラム・アセスメント・インスティテュートの習熟度に関する質問を見る
次の投稿でお会いしましょう。
*このコンテンツはGicon Studioからレターワークスに転送されました。